Всеволод кузнецов

Личная жизнь

Очень часто Всеволод делится на своих страницах в социальной сети «Вконтакте» и «Фейсбук» фотографиями. В течение многих лет женой актера озвучки является Елена, являющая в прошлом звукорежиссером студии дубляжа. А за все время совместной жизни у замечательных мужа и жены родилось трое детей – сын Саша и дочки Маша и Катя.

Как отмечает Всеволод в каждом своем интервью, он всегда отвечает отказами на предложения покурить или же стать голосом рекламы политического содержания. А поддерживает Всеволод свой голос в нормальной форме благодаря своей привычке время от времени пить очень холодную, прямо ледяную воду.

Озвучивание игр

Среди самых популярных персонажей, чьей озвучкой занимался Всеволод, можно выделить следующих героев:

  1. The Sinking City. Игра относительно новая, а игровой процесс состоит из разговоров, бега и боевых сражений. А озвучивает, главного героя, детектива Рида с неординарными способностями, Всеволод.
  2. Ведьмак, части 2 и 3. Всеволод стал голосом Геральта со второй части, тогда как в первой части его озвучиванием занимался Владимир Зайцев. Голов Всеволода подошел главному герою просто идеально. А дополнительную атмосферу озвучке придали песни, остроты, грубость, ирония и т.д. А тот, кто играл в Ведьмака, наверняка добавил в личную коллекцию его фирменное «Зараза!».
  3. The Last of Us. Любой знает эту игру, ставшую едва ли не иконой игр с великолепным сюжетом. Кузнецов смог ярко передать как веселые моменты, так и драматические, причем передал их так, что даже не знающий игру человек плакал уже в самом начале игры. Всеволод отлично передал эмоции главного героя.
  4. Assasin`s Creed. В этих играх Всеволод занимался озвучкой главного ассасина – Альтаира ибн Ла-Ахад. Игра стала революцией в год своего выхода. Загадочно, сеттинг и атмосфера игры подкупали практически любого геймера. К слову, именно этот персонаж встречался практически в каждой последующей игры.

И это далеко не все игровые персонажи, которых озвучивал Всеволод.

Ведьмак 2,3

Именно со 2 части Всеволод решил «стать» ведьмаком по имени Геральт, в 1 части его озвучивал Владимир Зайцев. Про эти игры особо много и не скажешь, ибо каждый и так всё знает. Шедевральная 3 часть, чуть послабже 2, но действительно годные игры, которые можно порекомендовать всем. Ну а теперь к самому голосу, а точнее, к персонажу. Голос Всеволода прям идеально подошёл Ведьмаку. Да, в 3 части есть проблемы, как будто локализация куда то спешит. Но в целом можно слушать. Острые фразы, песни, грубость, сарказм и ирония, голос прям топ. А его вечная «Зарраза»? Озвучить полуэмоционального ведьмака так, чтобы это вызывало самые положительные эмоции, трудно. Но Кузнецову это удалось, за что мои бурные ему аплодисменты. (Знаю, что многие будут спорить насчёт «правильности» озвучки ведьмака, мол, без эмоций надо, но лично мне больше зашла именно Кузнецовская версия)

The Sinking City

Недавно вышедшая игра, взявшая за основу мифологию великого писателя Говарда Лавкрафта. Игра несколько напоминает Vampyr, как геймплейно, так и сюжетно. В обоих играх вы ищете ответы на вопросы о себе: в первой как вампир, во второй как человек с экстрасенсорными способностями. Геймплей будет состоять из многих разговоров, беготни, неплохой атмосферы и кривой боевой системы. Теперь к главному герою, которого и озвучил Всеволод, причём озвучил голосом знакомым мало мальски любому геймеру. Детектив Рид, главный герой игры, обладающий необычными способностями. Скажу честно, голос Кузнецова приятно слышать, но вот этому персонажу он как то не подходит. Не тот типаж человека, что-ли, да и в диалогах он стоит как то скованно, теребя руку об руку. Небольшой диссонанс возникает. Но вот расследуя детективные истории, которые очень напоминают расследования Геральта, невольно накатывает ностальгия.

«Стрегобор» — Владимир Антоник

Стрегобор | Владимир Антоник

Озвучивать колоритного чародея Стрегобора, которого сыграл небезызвестный Ларс Миккельсен, доверили не менее колоритному актеру озвучки — Владимиру Антонику.

Антоник — один из самых известных актеров дубляжа в России, который работает в этой профессии еще со времен СССР. Геймерам его голос знаком по играм «Fallout», «Sacred», «Bioshock», «Crysis», «Mass Effect» и «Death Stranding», а любители кино не раз слышали, как его голосом разговаривают Арнольд Шварценеггер, Пирс Броснан, Жан Рено, Сильвестр Сталлоне, Мел Гибсон, Ричард Гир, Шон Бин, Ален Делон, Харрисон Форд, Лиам Нисон, Кевин Костнер, Сэмюэл Л. Джексон, Джордж Клуни, Джерард Батлер и другие известные актеры.

«Геральт» — Сергей Пономарев

Геральт | Сергей Пономарев

Пожалуй, это единственная роль, дубляж которой обсуждался еще на стадии производства сериала. Армия фанатов игровой серии «The Wtcher» жаждала услышать в проекте от Netflix голос Всеволода Кузнецова, который до этого озвучил Геральта в играх «Ведьмак 2: Убийцы королей» и «Ведьмак 3: Дикая Охота». Актер отреагировал на многочисленные вопросы поклонников, прокомментировав ситуацию на своей странице «ВКонтакте»:

По итогам прослушивания, роль досталась Сергею Понамареву, голосом которого Геральт заговорил уже в дублированном тизере первого сезона, а затем и в первом трейлере. Сергей также прокомментировал реакцию аудитории:

Понамарев давно занимается озвучкой рекламных роликов для радио и телевидения, голосовых приветствий, а также более серьезных работ, среди которых: компьютерные игры, презентации, фильмы и сериалы. Он считается официальным русским голосом американского актера Адама Драйвера, а также озвучил Нигана в сериале «Ходячие мертвецы» и Дункана Маклауда в фильме «Горец». Среди его последних работ участие в дубляже сериалов «Настоящий детектив», «Твин Пикс» и «Переправа».

В некоторых ситуациях голоса Понамарева и Кузнецова очень похожи, из-за чего многие зрители были уверены, что Геральт в сериале говорит тем же голосом, что и в играх. Это еще раз подтверждает, что Сергей Пономарев отлично справился с поставленной задачей, и все переживания фанатов были напрасными.

Театральная карьера

В 1945 году, сразу же после окончания института, Кузнецова заметили режиссеры Брянского драматического театра. Ему удалось принять участие в нескольких заметных спектаклях. Среди них: «Машенька», «Таланты и поклонники», «Счастье».

С 1951 года Всеволод Кузнецов работал в Театре Балтийского флота. В 1956-м талантливого артиста пригласили в труппу Большого театра имени Горького. Здесь ему досталось немало знаковых ролей в уже прославленных постановках. В качестве примера можно привести такие знаменитые пьесы, как: «Горе от ума», «Когда цветет акация», Беспокойная старость», «Ревизор», «Ханума», «Идиот». Как отмечал сам Всеволод Кузнецов, одной из любимых его ролей в Большом театре стал персонаж Ангела в «Божественной комедии».

«Йеннифер» — Вероника Саркисова

Йеннифер | Вероника Саркисова

Чародейку Йеннифер в сериале «Ведьмак» озвучила российская актриса театра и дубляжа Вероника Саркисова, на счету которой уже более 300 работ в различных проектах.

С раннего детства Вероника работала гимнасткой в цирке, а затем получила профессиональное актерское образование. Она училась в театральной школе при Щепкинском училище, а затем окончила ГИТИС. С 2005 года актриса работает в театре «На юго-западе» и занимается озвучиванием фильмов и сериалов. Среди последних ее работ можно выделить озвучку персонажей Софи Дюмон (Зази Битц) — мать-одиночка из «Джокера», и Литы Лестрейндж (Зои Кравиц) из фильма «Фантастические твари: Преступления Грин-де-Вальда».

«Лютик» — Прохор Чеховской

Лютик | Прохор Чеховской

Прохору Чеховскому досталась одна из самых сложных ролей для дубляжа, ведь его персонаж, бард Лютик, в сериале не только говорит, но и поет. Если у самого исполнителя роли, британского актера Джои Бэти, особых проблем с этим не возникло, т.к. он является профессиональным музыкантом, то Прохору пришлось хорошенько потрудиться. Однако, все его усилия окупились с лихвой: в то время, как по всему миру гремела англоязычная «Toss A Coin To Your Witcher», русскоязычной аудитории полюбился именно адаптированный вариант песни, получивший название «Ведьмаку заплатите чеканной монетой».

Несмотря на то, что Прохор Чеховской еще довольно молод, в актерской среде он уже считается состоявшимся профессионалом. За свою карьеру Прохор успел принять участие в озвучке и дубляже нескольких сотен различных проектов. Чаще всего его приглашают для озвучивания аудио/видеорекламы, компьютерных игр и мультфильмов, однако, его голос также можно услышать при просмотре известных блокбастеров и сериалов.

Театральные работы

Ленинградский академический БДТ имени М. Горького

  • 1959 — «Пять вечеров» А. М. Володина. Постановка Г. А. Товстоногова — Тимофеев; «Варвары» М. Горького. Постановка Г. А. Товстоногова — Гриша
  • 1960 — «Иркутская история» А. Н. Арбузова. Постановка Г. А. Товстоногова — Подвыпивший мужчина; «Гибель эскадры» А. Е. Корнейчука. Постановка Г. А. Товстоногова — Комиссар
  • 1962 — «Божественная комедия» И. В. Штока. Постановка Г. А. Товстоногова — Ангел А; «Горе от ума» А. С. Грибоедова. Постановка Г. А. Товстоногова — Сергей Сергеевич Скалозуб
  • 1964 — «Поднятая целина». Инсценировка П. Демина по роману М. А. Шолохова. Постановка Г. А. Товстоногова — Устин Рыкалин
  • 1967 — «Традиционный сбор» В. С. Розова. Постановка Г. А. Товстоногова — Павел Козин
  • 1969 — «Король Генрих IV». Литературная композиция В. Э. Рецептера по исторической хронике Шекспира. Постановка Г. А. Товстоногова — Мортимер; сэр Джон Фальстаф
  • 1970 — «Беспокойная старость» Л. Н. Рахманова. Постановка Г. А. Товстоногова — Куприянов
  • 1971 — «Валентин и Валентина» М. М. Рощина. Постановка Г. А. Товстоногова — Володя
  • 1972 — «Ревизор» Н. В. Гоголя. Постановка Г. А. Товстоногова — Артемий Филиппович Земляника; «Ханума» А. А. Цагарели. Постановка Г. А. Товстоногова — Тимоте
  • 1973 — «Общественное мнение» А. Баранги. Постановка Г. А. Товстоногова — Бэженару, зав. редакцией
  • 1974 — «Энергичные люди» В. М. Шукшина. Постановка Г. А. Товстоногова — Простой человек; Брюхатый (с 1978 года)
  • 1975 — «Протокол одного заседания» А. И. Гельмана. Постановка Г. А. Товстоногова — Павел Емельянович Батарцев
  • 1977 — «Тихий Дон». Сценическая композиция Г. А. Товстоногова и Д. М. Шварц по роману М. А. Шолохова. Постановка Г. А. Товстоногова — Подтёлков
  • 1978 — «Пиквикский клуб». Инсценировка Н. А. Векстерн по роману Ч. Диккенса. Постановка Г. А. Товстоногова — Тресси Тапмен; «Телевизионные помехи» К. Сакони. Режиссер: Е. М. Арье; руководитель постановки: Г. А. Товстоногов — Бодог
  • 1979 — «Наш городок» Т. Уайдлера. Постановка Э. Аксера — мистер Уэбб
  • 1980 — «Перечитывая заново…» Сценическая композиция Г. А. Товстоногова и Д. М. Шварц по произведениям А. Е. Корнейчука, Н. Ф. Погодина, М. Ф. Шатрова, В. Т. Логинова. Постановка Г. А. Товстоногова и Ю. Е. Аксёнова — Доктор Обух
  • 1981 — «Оптимистическая трагедия» В. В. Вишневского. Постановка Г. А. Товстоногова — Боцман; «История лошади». Инсценировка М. Г. Розовского по повести Л. Н. Толстого «Холстомер». Постановка Г. А. Товстоногова — Генерал (ввод)
  • 1982 — «Мачеха Саманишвили». Пьеса В. Константинова и Б. Рацера по мотивам одноименной повести Д. Клдиашвили. Постановка Г. А. Товстоногова — Бекина
  • 1983 — «Сёстры» («Сад без земли») Л. Н. Разумовской. Постановка Г. С. Егорова — Старик
  • 1987 — «На дне» М. Горького. Постановка Г. А. Товстоногова — Бубнов
  • 1989 — «Визит старой дамы» Ф. Дюрренматта. Постановка В. Е. Воробьева — Бургомистр
  • 1992 — «Дворянское гнездо». Инсценировка по роману И. С. Тургенева и постановка М. Ю. Резниковича — Петр Андреевич, дед Лаврецкого
  • 1997 — «Кадриль» В. П. Гуркина. Постановка А. Н. Максимова — Коля Звягинцев

Последнее желание

Голосом Кузнецова – нереально атмосферно! Читала лет пять назад, тогда же игру проходила. А эта книга – просто квинтесенция того и другого! Браво Всеволод!

Голосом Кузнецова – нереально атмосферно! Читала лет пять назад, тогда же игру проходила. А эта книга – просто квинтесенция того и другого! Браво Всеволод!

Лучшая книга из серии о Ведьмаке.

Озвучка просто шикарная! Такой голос не забывается. Хочется погружаться в этот мир снова и снова. рекомендую

Лучшая книга из серии о Ведьмаке.

Озвучка просто шикарная! Такой голос не забывается. Хочется погружаться в этот мир снова и снова. рекомендую

Большое Вам спасибо! «Ведьмак» в чтении Всеволода Кузнецова – это настоящий подарок. С радостью купил, очень надеюсь на озвучку остальных книг серии 🙂

Большое Вам спасибо! «Ведьмак» в чтении Всеволода Кузнецова – это настоящий подарок. С радостью купил, очень надеюсь на озвучку остальных книг серии 🙂

Анджей Сапковский единственный автор, которым я зачитывался в данном жанре, сочетание юмора, колоритных героев, Геральд и сама вселенная Ведьмака очень живая и интересная. Особая радость вызывает, что озвучил ее Всеволод Кузнецов.

Анджей Сапковский единственный автор, которым я зачитывался в данном жанре, сочетание юмора, колоритных героев, Геральд и сама вселенная Ведьмака очень живая и интересная. Особая радость вызывает, что озвучил ее Всеволод Кузнецов.

Ооо, это замечательно, но я бы с удовольствием ещё послушал озвучку от Сергея Бурунова (Лютик) это было бы даже логичней, типа Лютик зачитывает своё «Полвека поэзии»))

Ооо, это замечательно, но я бы с удовольствием ещё послушал озвучку от Сергея Бурунова (Лютик) это было бы даже логичней, типа Лютик зачитывает своё «Полвека поэзии»))

О таком можно было только мечтать! Ведьмак и Всеволод Кузнецов дополняют друг друга идеально. Огромное спасибо. Надеюсь, что и остальные книги выйдут в его озвучке.

О таком можно было только мечтать! Ведьмак и Всеволод Кузнецов дополняют друг друга идеально. Огромное спасибо. Надеюсь, что и остальные книги выйдут в его озвучке.

С первых секунд испытал великое удовольствие слушать ТОТ САМЫЙ голос из серии игр по ведьмаку.Это как будто…после долгого отсутвия приехать к себе домой и надеть свои любимые домашние тапочки!Спасибо Всеволоду Кузнецову зо голос Геральта!

С первых секунд испытал великое удовольствие слушать ТОТ САМЫЙ голос из серии игр по ведьмаку.Это как будто…после долгого отсутвия приехать к себе домой и надеть свои любимые домашние тапочки!Спасибо Всеволоду Кузнецову зо голос Геральта!

Всеволод Кузнецов – прекрасный чтец! Ведьмак, Джоэл… Чёрный обелиск у Ремарка – это верх эстетического наслаждения.

Пожалуйста, озвучьте весь цикл!

Всеволод Кузнецов – прекрасный чтец! Ведьмак, Джоэл… Чёрный обелиск у Ремарка – это верх эстетического наслаждения.

Пожалуйста, озвучьте весь цикл!

Играю в Ведьмака. Параллельно включаю книгу в путешествии из одной точки в другу.. Очень атмосферно. Всеволоду Кузнецову мое уважение!

Играю в Ведьмака. Параллельно включаю книгу в путешествии из одной точки в другу.. Очень атмосферно. Всеволоду Кузнецову мое уважение!

Первая и на мой взгляд одна из лучший книг во вселенной. Сапковкий, бережно, как ребёнка вводит читателя в построенный им из миллиона кирпичиков мир, потихоньку открывая для него всё больше и больше и больше различных деталей вселенной. После нескольких не связанных на первый взгляд историй вырисовывается своего рода Сикстинская капелла из мира фэнтези.

Первая и на мой взгляд одна из лучший книг во вселенной. Сапковкий, бережно, как ребёнка вводит читателя в построенный им из миллиона кирпичиков мир, потихоньку открывая для него всё больше и больше и больше различных деталей вселенной. После нескольких не связанных на первый взгляд историй вырисовывается своего рода Сикстинская капелла из мира фэнтези.

Детство и юность

Будущий мастер озвучки родился в год столетия Владимира Ленина в Алма-Ате. Родители мальчика были инженерами, любившими выбираться на выходные на пикники в окрестные горы. На одной из таких вылазок 5-летний Сева поразил друзей семьи точным воспроизведением наизусть монолога Аркадия Райкина. Он также любил передразнивать голоса персонажей мультфильмов и героев художественных лент.

Всеволод Кузнецов в детстве

Помимо лицедейства, страстью юного Кузнецова был футбол. Увлечения не помешали Севе окончить школу с золотой медалью. В 1987 году отличник из Казахстана приехал покорять столицу СССР и поступил в Щепкинское училище на курс Юрия Соломина. На фото тех лет Всеволод предстает худощавым юношей, слегка ошарашенным вольными нравами богемной жизни.

Работа в кино

Дебют в советском кинематографе для Всеволода Кузнецова состоялся в 1954 году, когда артист уже имел статус довольно известного театрального актера. В кино его пригласил режиссер кинокартины «Запасной игрок». Здесь Всеволод сыграл одну из второстепенных ролей. Фильм имел большой успех у зрителя, что сделало Кузнецова узнаваемой личностью.

В каких еще работах отметился Всеволод Кузнецов? Фильмы, которые принесли артисту славу:

  • «Достигаев и другие» (1959).
  • «Верьте мне» (1964).
  • «Живой труп» (1968).
  • «Игрок» (1972).
  • «Ханума» (1980).
  • «Огарева-6» (1982).
  • Свидание с молодостью» (1983).
  • «Вот моя деревня» (1986).
  • «Любовь – предвестие печали» (1994).
  • «Менты. Вторжение в частную жизнь» (1998).

Всеволод Кузнецов никогда не гнушался ролей второго плана, которые как нельзя лучше соответствовали его артистическому типажу. В большинстве своих работ он сыграл второстепенных персонажей, которые тем не менее получились по-настоящему запоминающимися. Сам Всеволод Анатольевич неоднократно подчеркивал, что «маленькие» роли не менее полезны для актера, чем главные. Ведь настоящему артисту всегда есть чему поучиться, попробовать себя в иных ипостасях.

За многолетнюю актерскую деятельность в 2002 году Всеволоду Кузнецову была вручена специальная премия «Золотой софит», а также награда «За верность Театру».

Всеволод Кузнецов сейчас

В конце 2017 года Всеволод Кузнецов участвовал в обсуждении инициативы депутата Законодательного собрания Ленинградской области Владимира Петрова перестать показывать на российском телевидении зарубежные фильмы с русским дубляжом. По мнению политика, если ограничивать перевод русскими субтитрами, россияне легко овладеют иностранными языками, в особенности — английским. С точки зрения Кузнецова, реализация предложения приведет любителей мировых блокбастеров к просмотру лент в Интернете с низким качеством перевода.

Всеволод Кузнецов в 2019 году

Осенью 2018 года стартовали две новые компьютерные игры из серии «Ведьмак», озвучиваемой Кузнецовым. В интервью артист утверждал, что при озвучке игр имеется больший творческий простор, чем при дубляже фильмов, где надо жестко воспроизводить для русскоязычных зрителей эмоции, уже сыгранные зарубежными исполнителями.

В январе 2019 года в России начался показ комедии «Семья по-быстрому», посвященной проблемам усыновления, в которой главного мужского персонажа, сыгранного Марком Уолбергом, дублировал Всеволод Кузнецов. Ранее актер уже озвучивал героев Уолберга в таких лентах, как «Милые кости» и «Здравствуй, папа, Новый год!». Однако сейчас Кузнецов работает преимущественно в качестве режиссера, а не актера озвучки.

Официальные страницы и социальные сети

Википедия:
ru.wikipedia.org/wiki/…

Facebook:

Кинопоиск:
kinopoisk.ru/name/1616407

Биография

Всеволод Кузнецов – талантливый российский актёр театра, кино и озвучивания, также режиссёр дубляжа, диктор и педагог. Родился Всеволод в бывшей столице Казахстана до 1997 года – городе Алма-Ате в семье инженеров. Вместе с родителями мальчик часто по выходным ездил в горы на пикник, что ему очень нравилось. Уже в пять лет читал монологи Аркадия Райкина.

Детство и юность

О детстве и юности актёра Всеволода Кузнецова известно немного. Среднее образование Всеволод получил в школе №61 в родном городе, где учился с 1977 по 1987 год. В детские годы мальчик очень любил смотреть советские полнометражные фильмы.

Именно тогда у него появилось большое желание стать актёром. Очень нравилось творчество Андрея Миронова. В школьные годы Всеволод Кузнецов очень часто пародировал разных артистов, что удавалось мальчику очень легко. С раннего возраста увлекался игрой в футбол. Общеобразовательную школу юноша окончил с золотой медалью.

С 1988 по 1991 обучался навыкам актёрского мастерства в Высшем театральном училище имени Щепкина на курсе Народного артиста СССР Соломина Юрия Мефодьевича.

Профессиональная деятельность

В начале 90-ых молодой актёр два с половиной года (1991-1993) работал на сцене знаменитого МХАТа, где художественным руководителем на тот момент была Татьяна Доронина. С 1991 по 1997 год Всеволод Кузнецов преподавал актёрское мастерство в родном театральном вузе – ВТУ имени Щепкина.

Фильмография актёра состоит более чем из 260 разных по жанру проектов. Как актёр Всеволод Кузнецов снялся всего в четырёх кинокартинах. Это такие фильмы, как «В начале было слово» (1992), «Оперативный псевдоним» (2003), «Маша в законе» (2012-2013) и «Мафия: Игра на выживание» (2015).

Голосом артиста говорят Бенджамин Батон в картине «Загадочная история Бенджамина Баттона», Дракула в «Ван Хельсинг», Морт в «Гарри Поттере», Нео в «Матрице», Кот в сапогах в анимационных фильмах о «Шреке» и многие другие. Чаще всего работает в таких киножанрах, как драма, боевики и комедии.

Всеволод принимал участие в передаче «Афинская школа», а также в программе о философах на канале «Культура». С 2009 года по сегодняшний день актёр является диктором популярного проекта «Битва экстрасенсов». Последние работы, которые озвучил артист, это «Крид: Наследие Рокки», «Побег за мечтой», «Чудо в Крыму», «Снежная королева-3» и «Крид-2».

С 2002 по 2012 год работал на телеканале ТНТ, где был голосом канала. Имеет опыт работы автора синхронного текста и режиссёра дубляжа на студиях «Пифагор» (с 1995 года) и «Мосфильм-мастер» (с 1998 года). Постоянно озвучивает документальные проекты для канала НТВ.

В 2018 году Всеволод озвучил компьютерную игру «Ведьмак». В начале 2019 года состоялась премьера комедии «Семья по-быстрому», в которой артист озвучил главного героя – Марка Уолберга. В 2020 году работал над озвучиванием героев фильма «Плохие парни навсегда» и многих других картин. На сегодняшний день Всеволод озвучил более 600 различных проектов.

Личная жизнь и интересные факты

  • Всеволод Кузнецов женат. Его супругой является звукорежиссёр студии дубляжа Елена. В счастливом браке они воспитывают троих детей: Екатерину, Машу и Александра.
  • Рост артиста – 183 см.
  • Артист любит слушать классическую музыку, особенно таких композиторов, как Чайковский, Бетховен, Римский-Корсаков, Вивальди и Де Бюсси. Также нравится творчество Владимира Высоцкого. Слушает песни А. Городницкого, А. Градского, Ю. Визбора, В. Егорова. Любимых фильмов у Всеволода много, среди них «Однажды в Америке», «Кабаре», «Призрак оперы 2» и многие другие. В свободное время очень любит читать от классики до современных авторов. Увлекается любительской игрой в футбол, нравится настольный хоккей, а также нарды.
  • Всеволод три раза был в Крыму. Первый раз актёр приехал в Крым, когда ему было шесть лет. На тот момент Всеволод впервые увидел море, а также первый раз ел ягодное мороженое. Там же мальчик первый раз посетил цирк.
  • Всеволод Кузнецов не курит и категорически отказывается от предложений поработать голосом политической рекламы. Считает себя верующим. Работал в озвучивании религиозных передач на телеканале «Культура». Часто пьёт ледяную воду, которая помогает актёру поддерживать свой голос в форме.
  • Артист активно пользуется социальными сетями. Имеет страницы Вконтакте и на Фейсбук.

Фильмография

1953 — Весна в Москве — Соловей второй

1954 — Запасной игрок — Саша Веснушкин

1956 — Старик Хоттабыч — болельщик на футболе

1964 — Верьте мне, люди — Николай Тимофеевич Раскатов, полковник милиции

1964 — Фро — Пискунов, начальник депо

1965 — Какое оно, море?
1965 — Авария
1966 — Зимнее утро
1967 — Весна на Одере — Мартин Борман

1968 — Наши знакомые
1968 — Нейтральные воды — мичман-секретчик

1968 — Живой труп — Афремов

1970 — В Москве проездом… — пассажир самолёта

1971 — Даурия — Платон

1972 — За всё в ответе — Павел Козин

1974 — Царевич Проша — Ермолай, вдовый царь

1975 — Георгий Седов — доктор Кушаков

1975 — Доверие — депутат Госдумы Марков

1977 — Обратная связь — Тимонин

1977 — Строгая мужская жизнь — комдив Кузьма Никодимович Бурых

1978 — Ханума — Тимотэ

1980 — Огарёва, 6 — Виктор Петрович Пименов

1981 — 1982 — Россия молодая — Осип Андреевич Баженин

1982 — Свидание с молодостью
1982 — Магистраль — Василий Иванович Желнин

1985 — Вот моя деревня…
1985 — Грядущему веку — Ксенофонт Савельевич Теребилин, заведующий облпотребсоюзом

1986 — Последняя дорога — Вереянов

1991 — Два патрона на мамонта
1991 — Хмель — дед Данила

1993 — Провинциальный бенефис
1994 — Любовь, предвестие печали…
1996 — Театр Чехонте. Картинки из недавнего прошлого — Шарамыкин, статский советник

1998 — Менты Часть 9. Инферно, Вторжение в частную жизнь

Увлечения

Всеволод Кузнецов известен как настоящий гурман. Благодаря съемкам ему удалось побывать в многочисленных союзных странах. Куда бы ни отправлялся артист на гастроли, везде умудрялся отыскать книгу с рецептами национальной кухни. После завершения карьеры в домашней коллекции актера оказалось более 200 книг о вкусной и полезной пище. Сам артист увлекался готовкой блюд грузинской кухни. Особенно ему нравилась острая еда, переполненная ароматными специями.

Доводилось Всеволоду пробовать блюда, приготовленные из мяса экзотических животных. Однажды, во время работы над очередным фильмом в Болгарии, коллеги по съемкам решили подшутить над актером и подсунули ему жареную лягушку в панировочных сухарях. Артист долго хвалил нежное «куриное» мясо, приготовленное поваром ресторана, пока товарищи не раскрыли истинное происхождение блюда. Наверное, не стоит объяснять, какой была реакция Кузнецова.

Озвучивание

После окончания вуза Кузнецов успел несколько лет прослужить в МХАТе, возглавляемом Татьяной Дорониной, а в озвучку актера привел случай. Будучи молодым преподавателем в Alma mater, Всеволод пришел на студию «Пифагор» за фонограммой для выпускного спектакля подопечных и продемонстрировал там умение пародировать. Вскоре Кузнецова пригласили дублировать диснеевскую «Русалочку».

Актер дубляжа Всеволод Кузнецов

Сейчас на счету Всеволода сотни работ в озвучивании. Наиболее любимыми фильмами, из тех, которые довелось дублировать, для Кузнецова стали «Тайная жизнь Бенджамина Баттона» и «Знакомьтесь: Джо Блэк», а также английская экранизация «Евгения Онегина». Самым тяжелым для русского дубляжа Всеволод считает роли, сыгранные американским комиком Адамом Сэндлером, а самыми вредными продуктами для актера озвучки — кофе и шоколад как провоцирующие слюноотделение и появление в голосе чавкающих звуков.

Всеволод Кузнецов и Александр Невский

В биографии Кузнецова случались и курьезы: так, в разных вариантах русского перевода первой части комедийного боевика «Час пик» актеру пришлось озвучивать разных персонажей. В версии ОРТ голосом Всеволода говорил герой Джеки Чана, а в варианте дубляжа, сделанного Мосфильмом, — герой Криса Такера, которого Кузнецов озвучивал и в последующих фильмах франшизы.

Озвучивание фильмов

После того, как Кузнецов окончил ВУЗ, он в течение нескольких лет служил в МХАТе, возглавляемом самой Татьяной Дорониной. Что же касается озвучки, то в эту степь актера привел обыкновенный и банальный случай. Будучи еще молодым преподавателем, Всеволод однажды отправился на знаменитую студию «Пифагор», чтобы там взять фонограмму для одного из выпускных спектаклей своих студентов и, уже на студии, показал свои таланты и умения пародиста. Чуть позже уже работники студии пригласили Всеволода в качестве озвучивания одного из персонажей мультфильма «Русалочка».

Сейчас у актера озвучки в портфолио больше сотен работ, но самыми любимыми его проектами стали такие фильмы, как «Тайная жизнь Бенджамина Баттона» и не менее прекрасный фильм «Знакомьтесь: Джо Блэк». Что же касается самых тяжелых проектов, то это практически все те фильмы, в которых Всеволоду приходилось озвучивать Адама Сэндлера (актер постоянно коверкает слова и добавляет отсебятину, которую приходится как-то оптимально переводить для российского зрителя).

Интересный факт: Всеволод не любит кофе и шоколад, так как эти продукты провоцируют слюноотделение и чавкающие звуки.

Также в послужном списке Всеволода есть голос Кота в сапогах, Волан-де-Морта, практически все персонажи Брэда Питта и Тома Круза. Был Всеволод и диктором в передаче «Битва экстрасенсов» и в передаче «Школа ремонта».

Вышла аудиокнига «Ведьмак: Кровь Эльфов» в исполнении Всеволода Кузнецова

Нигде не видел новостей об этом, совершенно случайно наткнулся. Оказывается, еще 10 сентября вышла 3 книга цикла о Ведьмаке в исполнении русского голоса Геральта в играх — Всеволода Кузнецова.

Я еще весной с удовольствием послушал первые две части, что советую сделать и вам. Озвучены книги просто отлично.

Русские аудиокниги в сравнении с Audible это одна большая шутка.

Если действительно нравятся аудиокниги и английский язык лучше чем в церковно приходской школе уезда Задрюпинск, то лучше выбрать несколько англоязычных чтецов, у которых очень хороший язык для восприятия как иностранный. Например, Nick Podehl, который озвучил книгу «Name of the Wind», Патрика Ротфуса.

Русские аудиокниги это будет вечный аутсайдер, отстающие лет на 10 в развитии. ред.

  • Люкс ферма игра настольная как играть

      

  • Как выглядит холдинг в реальной жизни

      

  • Что такое судная ночь в реальной жизни

      

  • Как загрузить маты в самп

      

  • Синтеза готика 2 как победить
Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector