Ослик / donkey
Содержание:
- Введение
- Описание
- Критика и восприятие общественности
- Интересные факты
- Кто озвучил м/ф Шрек навсегда на русском
- Художественные особенности
- История персонажа
- Броски
- Интересные факты
- Фанатская теория: Фиона и принц Чарминг из “Шрека” на самом деле брат и сестра
- Музыка
- Шрек: короткометражки
- Актёры
- Кто озвучивает
- Эпизодические появления
- Персонажи второго плана
- Приборы
- Музыка
- Шрек Третий (2007)
Введение
Шрек – серия фильмов киностудии DreamWorks Pictures, срежиссированных Эндрю Адамсоном и Вики Дженсоном. Первая часть «Шрека» вышла в 2001-м году и имела огромный успех у зрителей. За ней последовало еще три части. Известно, что в основу серии анимационных фильмов о Шреке легла одноименная книга писателя Уильяма Стейга „Shrek!“. Проект об экранизации этого произведения был задуман еще в 1991-м году режиссером Стивеном Спилбергом. Озвучивать Шрека должен был актер Билл Мюррей. Однако проект сдвинулся с места только в 1996-м году, когда за его разработку взялась компания DreamWorks. Главный персонаж должен был говорить голосом актера Криса Фарли, однако артист скончался в 1997-м году, и роль Шрека досталась Майку Майерсу.
«Шрек 1» заработал в прокате около 480 миллионов долларов при бюджете в 60 миллионов. Он стал первым в истории полнометражным мультфильмом, который получил премию «Оскар» в номинации «Лучший анимационный полнометражный фильм».
Описание
Чем бы еще заняться огру, который уже сразился со злым драконом, спас прекрасную принцессу и уберег от беды королевство родственников по линии жены? Что ж, если вы Шрэк, то, сами того не заметив, вы вдруг сядете дома и станете наслаждаться покоем в кругу семьи. Вместо того чтобы как раньше пугать деревенских жителей, теперь Шрэк, хоть и с неохотой, но соглашается оставлять автографы на их вилах. А куда же подевался знаменитый рык этого огра? Под грузом воспоминаний о днях, когда он чувствовал себя «настоящим огром», Шрэк поддается на уговоры сладкоголосого Румпельштильцхена и заключает с ним договор. Сразу после этого Шрэк оказывается в альтернативной реальности Тридевятого королевства, где все поставлено с ног на голову: на огров здесь охотятся, Румпельштильцхен восседает на троне, а Шрэк и Фиона даже не знакомы. И теперь только сам Шрэк может исправить все, что он натворил, чтобы спасти друзей, восстановить привычный ему порядок вещей и вернуть себе свою единственную Истинную Любовь.
Критика и восприятие общественности
Выход на экраны первой части «Шрека» вызвал настоящий фурор. Мультфильм был очень благожелательно принят критиками и обычными зрителями. Кинокритик Сергей Кудрявцев в одной из своих статей объясняет успех этого анимационного проекта. По его словам, «Шрек» – это постмодернистический взгляд на всем известные сказки. Сценаристы используют популярные сюжеты и известных персонажей, но демонстрируют их зрителю в ироническом ключе. Конечно, все это вызывает улыбку у зрителя, привыкшего видеть персонажей сказок в других ипостасях. Кроме того, «Шрек» интернационален. В нем смешиваются сказки разных народов мира, а самого главного персонажа можно в равной степени рассматривать и как скандинавского тролля, и как славянского лешего. Поэтому мультики про «Шрека» одинаково интересно смотреть зрителям из разных стран. Конец мультфильма тоже сложно назвать традиционным: прекрасная принцесса превращается в огриху, Осел остается с Драконихой
Таким образом, мультфильм по-западному политкорректен: не важно, как ты выглядишь, какой у тебя возраст или национальность, – ты достоин любви
Даже зеленый огр может претендовать на руку принцессы
Что касается юмора в мультфильме, в этом вопросе критики расходятся. Одни считают «Шрека» смешным, причем способным позабавить как взрослого, так и ребенка. Часть критиков отмечают некоторую жестокость шуток. Больше всего недоумения вызывает сцена, когда Фиона начинает подпевать птичке и та лопается. Или сцена, когда Шрек и Фиона надувают змею и жабу, используя их как воздушные шары. В контексте современной массовой культуры эти шутки на общем фоне выглядят весьма безобидно. Критик Генри О’Хаган считает, что юмор из «Шрека» все-таки ориентирован на более взрослую аудиторию. В основном из-за того, что взрослые люди хорошо знакомы с сюжетами и персонажами, которые пародируются в мультфильме.
Многие критики высоко оценили визуальную составляющую мультфильма «Шрек». Кинокритик Энтони Лейн из New Yorker заметил, что компьютерная графика при создании «Шрека» вышла на качественно новый уровень. «До этой анимационной картины были и другие мультфильмы, созданные с помощью компьютерной графики, но „Шрек“ буквально стал новой ступенью. Как если бы братья Люмьер после своего „Прибытия поезда“ сразу же сняли „Гражданина Кейна“», – пишет Энтони Лейн. Высоко оценивает «Шрека» и Джейми Бернард из Daily News, говоря о том, что все персонажи мультфильма обрели в буквальном смысле человеческую мимику. «Этот мультфильм – настоящий скачок в компьютерной анимации», – заявляет он.
Интересные факты
- «Шрек» – книга американского писателя Уильяма Стейга, написанная в 1990-м году. Авторы мультика «Шрек» взяли за основу персонажа – зеленого огра, живущего на болоте, а сюжет сильно изменили. Фиона у Стейга изначально была только огром, а не заколдованным человеком.
- На вопрос «кто озвучивал Шрека на русском языке» в интернете можно часто найти ответ: «Гоблин». На самом деле, существует две версии перевода мультфильма: классическая и перевод Дмитрия Пучкова, называющего себя «Гоблином». В классическом дубляже Шрека озвучивает актер Алексей Колган, Фиону – актриса Жанна Никонова, Осла – актер Вадим Андреев, Кота в сапогах – актер Всеволод Кузнецов. «Гоблинский перевод» «Шрека» считается более смешным, но для детей он не предназначен из-за содержания ненормативной лексики.
- У Шрека есть своя звезда на Голливудской «Аллее славы».
- Успех первого «Шрека» сделал героев мультфильма мегапопулярными. С их изображениями стала выпускаться различная продукция – игрушки, одежда, школьные принадлежности и проч. Также в магазинах можно купить костюм Шрека и других персонажей, сувенирную продукцию с героями мультфильма, а у детей пользуется неизменной популярностью раскраска «Шрек».
Шрек, Осел и Кот в сапогах стали любимыми детскими персонажами
Несмотря на кажущуюся внешнюю простоту прически Фионы, на разработку этого элемента ушло 9 месяцев – создатели никак не могли определиться с наилучшим вариантом.
Можно заметить, что в мультфильме «Шрек» все серии, кроме третьей, начинаются с того, как кто-то из персонажей читает книгу.
«Шрек» – мультфильм, в котором можно увидеть аллюзии на фильмы «Темный рыцарь», «Миссия невыполнима», «Франкенштейн», «Чужой», «Индиана Джонс» и даже на игру Need For Speed.
С одной популярной песней из первой части «Шрека», „Like wow“, связана грустная история. Ее исполнила певица Лесли Картер. Девушка записала свой дебютный альбом, но компания DreamWorks Records отказалась от своей договоренности с певицей и не выпустила пластинку. В итоге единственной официальной песней стала „Like wow“, а остальные так и не были выпущены, потому что Лесли Картер вскоре умерла (певице было всего 25 лет).
Кто озвучил м/ф Шрек навсегда на русском
Шрек (Майк Майерс)
—
Алексей Колган
Уже в который раз всемирно известный огр разговаривает голосом талантливого артиста, который в мультфильме также демонстрирует свои вокальные данные.
Осёл (Эдди Мерфи)
—
Вадим Андреев
И у его лучшего, хотя и надоедливого, друга также привычный голос Вадима Юрьевича. Даже немного жаль, что сейчас он дублирует не так часто.
Кот в сапогах (Антонио Бандерас)
—
Всеволод Кузнецов
Озвучивание Всеволодом Борисовичем кота с испанскими замашками привело к тому, что его несколько раз приглашали дублировать самого Бандераса.
Фиона (Кэмерон Диаз)
—
Жанна Никонова
За проведённые вместе с принцессой Фионой годы актриса театра «Эрмитаж» успела озвучить Джессику Альбу — в том числе и в «Фантастической четвёрке» нулевых годов.
Румпельштильцхен (Уолт Дорн)
—
Илья Бледный
В оригинале главного злодея мультфильма озвучил один из его создателей. У нас же — голос Джастина Тимберлейка и Эдди Редмэйна, да-да.
Броган (Джон Хэмм)
—
Михаил Георгиу
Новый персонаж — один из ключевых участников восстания против Румпеля. За него говорит представитель актёрской династии, дублировавший Кевина Джеймса и даже самого Хеллбоя!
Поварюшка (Крэйг Робинсон)
—
Диомид Виноградов
Кок огровского сопротивления имеет интонации киногероев Джоны Хилла, Зака Галифианакиса и многих других мастеров комедийного жанра.
Король Гарольд (Джон Клиз)
—
Игорь Ясулович
Отец Фионы и правитель Тридевятого королевства, показанный в прологе мультфильма, дублирован Народным артистом России с богатым опытом озвучания.
Королева Лилиан (Джули Эндрюс)
—
Любовь Германова
За супругу Гарольда говорит актриса, чей голос множество домохозяек начали узнавать благодаря Виктории Руффо из «Просто Марии».
Пряничный человечек (Конрад Вернон)
—
Дмитрий Филимонов
И снова за теперь уже не такое весёлое сказочное создание писклявит замечательный артист, узнаваемый по голосу зрителями разных возрастов.
Пиноккио (Коуди Кэмерон)
—
Олег Вирозуб
Этот герой сказок узнаваем в любой интерпретации. Его скрипучий голос принадлежит — не поверите — русскому Леголасу из «Властелина колец»!
Дополнительные голоса: Сергей Чонишвили, Никита Прозоровский, Владимир Антоник, Прохор Чеховской, Иван Жарков, Наталья Грачёва, Инна Королёва, Наталья Гурзо, Александр Коврижных, Елена Войновская, Стася Кудякова, Александр Носков, Юрий Меншагин, Артём Маликов, Вячеслав Баранов, Андрей Казанцев, Максим Онищенко, Ирина Пономарёва, Василиса Воронина, Ольга Аксёнова, Дмитрий Курта, Даниил Бледный, Ирина Яковлева, Павел Кузьмин
Художественные особенности
Шаблон:Нет источников в разделе
Фильм строится на постоянном постмодернистском обыгрывании широко известных образов и сюжетных структур классических литературных сказок и их кинематографических воплощений. Создатели фильма сатирически переосмыслили нравоучительный конформизм, в который выродился к концу XX века жанр художественной сказки, и использовали в фильме привычные сказочные образы в непривычной нонконформистской трактовке.
Например, Питер Пэн стоит в очереди, чтобы, как требует закон, сдать фею Динь-Динь стражникам лорда Фаркуада за вознаграждение — подчёркнутая «законопослушность» этого деяния противоречит не только духу классического сюжета о Питере Пэне (который как раз отказывается взрослеть), но и обычной человеческой морали.
Разного рода намёки, рассчитанные на разные возрастные и культурные группы зрителей, и образуют подтекст. В частности, в фильме встречаются отсылки к диснеевским мультфильмам «Питер Пэн» (1953) и «Белоснежка и семь гномов» (1937), к фильмам «Бэйб: Четвероногий малыш» (1995), «Матрица» (1999) и даже к телепередаче «Игра в свидания».
Основной сюжет фильма также является композицией инверсий сюжетов популярных сказок: например, мотив Шрека и Фионы — это точная инверсия сказки о Красавице и Чудовище (в которой Чудовище в итоге оказывается принцем).
Отсылки к сказкам
- Белоснежка и семь гномов — семерых гномов вели, скованных цепями; Волшебное зеркало, предлагавшее принцесс лорду Фаркуаду, ранее принадлежало Злой королеве; утренняя прогулка Фионы в лесу.
- Три медведя — трое медведей сидят в клетках.
- Джек и бобовый стебель — старушка пыталась продать говорящего осла.
- Три поросёнка — фермер продавал Трёх поросят.
- Питер Пэн; Дамбо — Питер Пэн стоял в очереди; сцена с парящим Ослом.
- Пряничный человечек; Алиса в стране чудес — Лорд Фаркуад пытался получить у пряничного человечка информацию о Шляпнике. Это видно в русском дубляже фильма.
- Золушка — волшебное зеркало предлагало взять в жены Золушку.
- Гамельнский крысолов — флейтист оказывается на болоте Шрека и играет на флейте.
- Приключения Пиноккио — Джеппетто продаёт Пиноккио.
- Спящая красавица — три крёстные феи находятся на болоте Шрека.
- Красная шапочка — серый волк в халате и чепчике занял кровать Шрека.
- Три слепых мышонка — Шрек встретил трёх слепых мышат на своём столе.
- Робин Гуд — Робин Гуд и его разбойники встречаются c героями в лесу.
- Красавица и Чудовище — финальная сцена трансформации Фионы
Отсылки к массовой культуре
- По неподтверждённой информации, главный герой Шрек частично смоделирован с известного в начале XX века французского рестлера Мориса Тийе.
- В сцене, где лорд Фаркуад выбирает себе принцессу и просит Волшебное Зеркало помочь ему, оно показывает ему портреты Золушки, Белоснежки и Фионы. Но первая, в отличие от остальных, не была принцессой.
- Сцены драки с рыцарями на турнире являются отсылкой к WWE: Шрек использует приемы из реслинга и подручные средства, чтобы развлечь толпу, а загон с лошадьми похож на бойцовский ринг.
- Песня «Welcome to Duloc», которую поют деревянные куклы при входе в Дюлок — пародия на диснеевскую композицию «It’s A Small World». Она также выдержана в той же композиции и в том же ритме, что и диснеевская песня.
- Когда Фаркуад лежит в своей постели и смотрит на портрет Фионы, над ним висит картина, очень похожая на «Рождение Венеры» с Фаркуадом вместо Венеры.
- В начале мультфильма Шрек чистит зубы и улыбается своему отражению в зеркале, после чего оно трескается. Такая же сцена есть в фильме «Остин Пауэрс: Шпион, который меня соблазнил», где Майк Майерс сыграл главную роль.
- В сцене драки между Фионой и людьми Робин Гуда действие останавливается, и камера вращается вокруг персонажей. Это отсылка к фильму «Матрица». Также по словам создателей, боевая хореография Фионы создавалась на основе фильмов Джеки Чана и кинокартины «Крадущийся тигр, затаившийся дракон».
- В одном из диалогов с Фионой Шрек показывает пальцами «кавычки». Это дань уважения покойному актеру Крису Фарли, данный жест часто использовался им в телешоу «Субботним вечером в прямом эфире»
История персонажа
Лента о зеленом великане, которую окрестили «постмодернистским развлечением для взрослых», стала культовой и собрала миллионы поклонников по всему миру. «Шрек» – это первый полнометражный мультфильм, удостоившийся премии «Оскар», а также ряда других кинематографических наград.
Звезда Шрека на «Аллее славы»
Первая часть картины вышла в 2001 году, однако взрослые и маленькие зрители до сих пор пересматривают этот экстравагантный мультфильм, несущий известный посыл, – добро всегда побеждает зло. Главный герой стал настолько популярным, что в 2010 году получил собственную звезду на «Аллее славы».
Броски
Характер | Оригинальные превью Сиэтла 2008 | Оригинальный бродвейский состав 2008 | Оригинальный гастрольный состав по США 2010 | Оригинальный Вест-Энд 2011 | Оригинальный британский гастрольный состав 2014 |
---|---|---|---|---|---|
Шрек | Брайан д’Арси Джеймс | Эрик Петерсен | Найджел Линдси | Дин Чизнолл | |
Принцесса фиона | Саттон Фостер | Хейвен Бертон | Аманда Холден Кимберли Уолш Карли Стенсон | Фэй Брукс | |
Осел | Честер Грегори | Дэниел Брейкер | Алан Минго мл. | Ричард Блэквуд | Идрисс Каргбо |
Лорд Фаркуад | Кристофер Зибер | Дэвид FM Вон | Найджел Харман | Джерард Кэри | |
Пиноккио | Джон Тарталья | Блейкли Слэйбо | Джонатан Стюарт | Уилл Хасуэлл | |
Дракон | Кесия Льюис-Эванс | Хейвен Бертон Эйми Гарсия Рэйчел Стерн | Кэрри Компере | Ланди Ошиново | Кэндис Ферберт |
Джинсовый | Хейвен Бертон | Эйми Гарсия | Алиса Фирн | Никки Бентли |
Интересные факты
- Российского музыкального продюсера Иосифа Пригожина нередко сравнивают со Шреком. Впрочем, шоумена не обижают подобные ассоциации: Иосиф Игоревич даже примерил образ этого героя на шоу «Точь-в-точь». Выйдя на сцену, артист поддержал Никиту Преснякова, изображающего Эдди Мерфи.
- В рассказе Уильяма Стейга «Шрек!» великан отправляется в путешествие, чтобы посмотреть мир и найти свою любовь. Правда, принцесса Фиона изначально была огром.
Кот в сапогах
- Кота в сапогах, вооруженного шпагой, озвучил актер Антонио Бандерас, сыгравший в фильме «Зорро».
- В мультфильме о Шреке есть отсылки не только к сказочным героям. В первой части, когда великан чистит зубы и смотрит на свое отражение в зеркале, оно трескается. Такая же сцена присутствует в фильме «Остин Пауэрс: Шпион, который меня соблазнил», где главного героя сыграл Майк Майерс.
Фанатская теория: Фиона и принц Чарминг из “Шрека” на самом деле брат и сестра
Согласитесь, «Шрек» стал поистине культовым мультфильмом. Знаете ли вы, что в 2020 году он был внесен в список Национального казначейства США? Поэтому неудивительно, что фанаты продолжают строить теории даже через 11 лет после выхода последней части. Сегодня мы решили поделиться с вами одной из самых шокирующих версий. Оказывается, некоторые поклонники истории о зеленом гиганте убеждены, что Шарм может быть братом Фионы.
Мы собрали все аргументы в защиту этой невероятной (только на первый взгляд) гипотезы.
Почему он принц, если его мама Фея не имеет отношения к престолу?
Некоторые фанаты задаются вопросом: а что, если Прекрасный Принц не был сыном Феи? Во-первых, у него нет магических способностей, у него даже нет крыльев, да и сам он довольно высокий (в отличие от своей матери по имени).
Во-вторых, Фея – не королевская особа, так почему же Лазурь – принц? Странно странно…
фото: «Шрек»
А с какой стати он вообще решил стать королем?
Почему Лазурный был так уверен, что он настоящий король Дальнего Королевства? Возможно, молодой человек просто разозлился, что его невесту «увезла» другая. А может быть, Шарм с детства догадывался, что имеет право занять королевский трон кровью.
Некоторые интернет-пользователи пришли к выводу, что у Феи не могло быть детей. И поскольку она очень умна, она придумала план.
Для начала Фея решила превратить короля Гарольда в жабу. Чтобы снова стать человеком, король должен был пообещать ей, что подарит ей своего первого ребенка. Очевидно, Фиона не хотела об этом говорить. И как он мог это узнать, ведь даже Артура – наследника престола – все благополучно забыли. При королевском дворе наверняка были интриги, так что… кто знает! Похищение детей – не новая история.
фото: «Шрек»
Чармин совсем не похож на Фею, зато он — вылитая мужская версия королевы Лилиан!
Действительно, именно из-за внешнего сходства поклонники Шрека начали размышлять о возможном происхождении главных героев.
фото: «Шрек» фото: «Шрек»
Что, если сравнить это с Фионой? Также есть небольшое сходство. Например, линия роста волос, форма носа и мимические морщинки.
фото: «Шрек»
Ожидается, что Shrek 5 будет выпущен в 2022 году. Об этом объявил в 2020 году портал Screen Rant. Мы думаем, что теорию взаимоотношений Фионы и Очаровательной, возможно, будет здорово превзойти в новом фильме. Но будем реалистами: это вряд ли произойдет. И сходство персонажей, наверное, не более чем простое совпадение. Возможно, аниматор не удосужился сильно менять лица персонажей: копировать и вставлять.
Источники
- https://rustars.tv/wow/kto-ozvuchivaet-geroev-shreka.html
- https://shrek-mult.ru/
- https://multoigri.ru/wiki/shrek
- https://ftimes.ru/255889-kto-ispolnil-pesni-k-russkoj-versii-filma-korol-lev.html
- https://wi-fi.ru/news/hksKUNtEZTOx-fanatskaya-teoriya-fiona-i-prints-charming-iz-shreka-na-samom-dele-brat-i-sestra-
Музыка
Мультик про зеленого огра снискал любовь зрителей не только благодаря визуальному, но и музыкальному оформлению. Некоторая музыка из «Шрека» стала особенно популярна. Например, песня «Аллилуйя» из «Шрека 1». „Hallelujah“ – знаменитая песня Леонарда Коэна. В «Шреке» ее исполнил музыкант Руфус Уэйнрайт. Еще одна известная песня из «Шрека 1» – „I am believer“. Ее спел Эдди Мерфи, озвучивающий Осла. Автором этой мелодии был Нил Даймонд, который впервые спел ее в 1967-м году, но большинство людей знают ее в исполнении группы Monkeys. Во второй части Мерфи также проявил свои вокальные данные и исполнил песню Рики Мартина „Livin ‘La Vida Loca“ вместе с Антонио Бандерасом, озвучивающим Кота.
Первоначальное недоверие Осла и Кота сменилось крепкой дружбой
Музыка из «Шрека 2» также включает много известных песен. Это „Little Drop of Poison” Тома Уэйтса, „Hungry Like The Wolf” группы Duran Duran, „My Way” Фрэнка Синатры, „These Boots Are Made For Walking” Нэнси Синатры и многие другие.
Не обошлось и без известных хитов в «Шреке Третьем». Среди них „Immigrant Song“ группы Led Zeppelin, песня „Barracuda“ популярной исполнительницы Ферджи, „Do You Remember Rock ‘n’ Roll Radio?“ от Ramones. Одну из мелодий – „Final Showdown“ – исполнили Руперт Эверетт и Майя Рудольф, озвучившие Принца Чарминга и Рапунцель.
В четвертой части «Шрек навсегда» создатели мультфильма воспользовались тем же ходом, что и в предыдущих сериях, – оживили действие с помощью хитов известных музыкальных исполнителей. Из них можно выделить „For Once In My Life” Стиви Уандера, „Orinoco Flow” ирландской певицы Энии, „Sure Shot” группы Beastie Boys, „Top Of The World” от The Carpenters. Также одну из песен – „One Love“ – исполняет Антонио Бандерас.
Шрек: короткометражки
Самая первая короткометражка «Шрек: Медовый месяц» вышла в 2003-м году. В ней рассказывается о том, как Шрек и Фиона планируют отправиться на медовый месяц, но принцессу похищает палач Дюлока, подосланный лордом Фаркуадом. Шрек и Осел отправляются в заколдованный лес вслед за похитителем. Там их поджидает ожившая каменная статуя злого дракона. Но с помощью возлюбленной Осла – красной Драконихи – они побеждают врагов и возвращают Фиону домой. В сказочном отеле Шрек и Фиона в компании друзей отмечают медовый месяц.
Из Шрека и Фионы получилась идеальная пара
Вторая короткометражка вышла в 2007-м году. Она посвящена Рождественским праздникам и называется «Шрек Мороз, зеленый нос». Иногда ее называют «Шрек: Рождество». В мультфильме рассказывается о том, как зеленый огр вместе с Фионой и своими детьми планирует отметить Рождество в тихой семейной обстановке. Но внезапно к ним домой приходят друзья во главе с Ослом и устраивают настоящий кавардак.
Третья короткометражка, «Шрек: Хеллоуин», появилась в 2010-м году. Также она известна под названием «Шрек: страшилки». Согласно сюжету, Шрек и его друзья устраивают что-то вроде соревнований. Они отправляются в заброшенный замок лорда Фаркуада и по очереди рассказывают там страшные истории. Кто не испугается и останется в замке последним, тот станет королем Хеллоуина. Количество смельчаков постепенно уменьшается, пока не остается один Шрек. Он-то и становится королем Хеллоуина и продолжает отмечать праздник со своей семьей. Также существует еще одна, но чуть менее известная короткометражка – «Шрек: триллер».
Актёры
- Shrek, озвучка — Майк Майерс (Mike Myers)
- Donkey, озвучка, $ 4 000 000 — Эдди Мёрфи (Eddie Murphy)
- Princess Fiona, озвучка, $ 10 000 000 — Кэмерон Диаз (Cameron Diaz)
- Puss in Boots, озвучка — Антонио Бандерас (Antonio Banderas)
- Queen, озвучка — Джули Эндрюс (Julie Andrews)
- Brogan, озвучка — Джон Хэмм (Jon Hamm)
- King, озвучка — Джон Клиз (John Cleese)
- Rumpelstiltskin / Priest / Krekraw Ogre, озвучка — Уолт Дорн (Walt Dohrn)
- Gretched, озвучка — Джейн Линч (Jane Lynch)
- Cookie, озвучка — Крэйг Робинсон (Craig Robinson)
- Patrol Witch / Wagon Witch #2, озвучка — Лэйк Белл (Lake Bell)
- Dancing Witch / Wagon Witch #1, озвучка — Кэти Гриффин (Kathy Griffin)
- Guard Witch, озвучка — Мэри Кэй Плэйс (Mary Kay Place)
- Pumpkin Witch / Palace Witch, озвучка — Кристен Шаал (Kristen Schaal)
- Broomsy Witch, озвучка — Мередит Виейра (Meredith Vieira)
- Father of Butter Pants, озвучка — Райан Сикрест (Ryan Seacrest)
- Pinocchio / Three Pigs, озвучка — Коуди Камерон (Cody Cameron)
- Doris, озвучка — Ларри Кинг (Larry King)
- Mabel, озвучка — Реджис Филбин (Regis Philbin)
- Blind Mice, озвучка — Кристофер Найтс (Christopher Knights)
- Gingerbread Man, озвучка — Конрад Вернон (Conrad Vernon)
- Wolf, озвучка — Арон Уорнер (Aron Warner)
- Ogre Baby, озвучка — Джаспер Йоханнес Эндрюс (Jasper Johannes Andrews)
- Ogre Baby, озвучка — Олли Митчелл (Ollie Mitchell)
- Ogre Baby / Villager Kid, озвучка — Майлз Кристофер Бакши (Miles Christopher Bakshi)
- Ogre Baby / Tourist Girl / Villager Girl, озвучка — Нина Зои Бакши (Nina Zoe Bakshi)
- Cackling Witch, озвучка — Билли Хэйес (Billie Hayes)
- Villager Fan #1, озвучка — Джереми Холлинворт (Jeremy Hollingworth)
- Villager Fan #3 / Ogre Gnimrach, озвучка — Брайан Хопкинс (Brian Hopkins)
- Royal Messenger / Magic Mirror / Geppetto, озвучка — Крис Миллер (Chris Miller)
- Tour Guide / Camp Ogre / Ogre Naysayer / Baba Witch / Melty Witch / Witch Guard #2 / Butter Pants, озвучка — Майк Митчелл (Mike Mitchell)
- Villager Fan #2, озвучка — Джеймс Райан (James Ryan)
Кто озвучивает
- Shrek — Алексей Колган
- Donkey — Вадим Андреев
- Donkey (вокал) — Юрий Мазихин
- Princess Fiona — Жанна Никонова
- Puss in Boots — Всеволод Кузнецов
- Queen — Любовь Германова
- Brogan — Михаил Георгиу
- King — Игорь Ясулович
- Rumpelstiltskin — Илья Бледный
- Gretched — Инна Королёва
- Cookie; Three Pigs/Ogre Triplets — Диомид Виноградов
- Dancing Witch / Wagon Witch #1 — Наталья Гурзо
- Guard Witch — Ирина Пономарева
- Pumpkin Witch — Ирина Яковлева
- Pinocchio — Олег Вирозуб
- Three Pigs — Дмитрий Курта
- Three Pigs — Прохор Чеховской
- Doris — Сергей Чонишвили
- Mabel — Владимир Антоник
- Blind Mice — Вячеслав Баранов
- Gingerbread Man — Дмитрий Филимонов
- Wolf — Юрий Меншагин
- Melty Witch — Иван Жарков
Эпизодические появления
В анимационной франшизе фигурировали с десяток персонажей, которые появлялись в кадре лишь эпизодически. Но даже для них продюсеры подобрали узнаваемые голоса. Итак, кто кого озвучивал в «Шреке» в эпизодах?
Образ злодея лорда Фаркуада из первой части достался Джону Литгоу – звезде 4-го сезона сериала «Декстер».
Знаменитый французский актёр Венсан Кассель («Жанна д’Арк») подарил свой голос незадачливому Робин Гуду.
Джиму Каммингсу, который в своё время озвучивал мультфильмы «Король Лев» и «Аладдин», досталась роль капитана стражи.
Певица и актриса Дженнифер Сондерс («Ещё по одной») помогла на экранах создать целостный образ Феи-крёстной, а тележурналист Ларри Кинг озвучил уродливую барменшу из таверны по имени Дорис.
Персонажи второго плана
Кто кого озвучивал в «Шреке» из героев второго плана?
Во второй части франшизы у зелёного огра появился ещё один бессменный друг – Кот в сапогах. Озвучивание этого персонажа доверили испанцу Антонио Бандерасу, который известен по фильмам «Интервью с вампиром», «Четыре комнаты» и «Дети шпионов». До встречи с Ослом и Шреком Кот в сапогах работал наёмным убийцей. Но затем герой перевоспитался и присоединился к дружной разношерстной компании.
Короля Гарольда, отца Фионы, озвучил Джон Клиз («Гарри Поттер и философский камень»). А королеву Лиллиан, маму принцессы – обладательница «Оскара» Джули Эндрюс, которая прославилась в Голливуде благодаря съёмкам в легендарной сказке «Мэри Поппинс» (1964 г.).
Также в нескольких частях мультипликационной картины фигурировал отрицательный персонаж по имени Прекрасный Принц. В кадре он разговаривал голосом британского киноактёра Руперта Эверетта («Тихий Дон»).
Волшебное говорящее зеркало озвучил Крис Миллер – сценарист и непосредственный режиссёр мультфильма «Шрек-3».
Приборы
В состав оркестра входят один бас-гитарист, один трубач, один тромбонист, два гитариста, один барабанщик, два скрипача, два тростника, один валторнист, два клавишника, виолончелист и перкуссионист. Гитаристы играют на укулеле, мандолинах, электрогитарах и акустических гитарах. Трубач играет на флюгельгорне и трубе-пикколо. Тромбонист исполняет двойную роль на теноровом и бас-тромбоне. Басист играет на прямом басе, электрическом басе и 5-струнной бас-гитаре. Первый тростник дублируется на альт-саксофоне, кларнете, флейте и пикколо. Вторая трость дублируется на сопрано-саксофоне, баритон-саксофоне, тенор-саксофоне, флейте, бас-кларнете и кларнете.
Оригинальная бродвейская оркестровка включала дополнительную трубу, дополнительный тромбон / тубу, еще двух скрипачей, еще одного виолончелиста и еще двух тростниковых музыкантов, а также дополнительного акустического басиста. В этой оркестровке первая тростинка дублируется на пикколо, флейте и блокфлейте. Вторая трость дублируется на гобое, валторне, кларнете и альт-саксофоне. Третий тростник дублируется на флейте, кларнете, бас-кларнете, саксофоне сопрано и саксофоне тенора. Четвертый тростник — дубль на кларнете, фаготе и баритон-саксофоне.
Музыка
Официальный саундтрек:
- «Stay Home» — Self
- «I’m a Believer» — Smash Mouth
- «Like Wow!» — Лесли Картер
- «It Is You (I Have Loved)» — Dana Glover
- «Best Years of Our Lives» — Baha Men
- «Bad Reputation» — Шаблон:Не переведено (В фильме звучит оригинальная версия Джоан Джетт)
- «My Beloved Monster» — Eels
- «You Belong to Me» — Jason Wade
- «All Star» — Smash Mouth
- «Hallelujah» — Руфус Уэйнрайт (В фильме звучит версия Джона Кейла, текст и музыка Леонарда Коэна)
- «I’m on My Way» — The Proclaimers
- «I’m a Believer (reprise)» — Эдди Мёрфи
- «True Love’s First Kiss» — Harry Gregson-Williams & John Powell
Музыка из мультфильма:
- «Fairytale»
- «Ogre Hunters / Fairytale Deathcamp»
- «Donkey Meets Shrek»
- «Eating Alone»
- «Uninvited Guests»
- «March of Farquuad»
- «The Perfect King»
- «Welcome to Duloc»
- «Tournament Speech»
- «What Kind of Quest»
- «Dragon! / Fiona Awakens»
- «One of a Kind Knight»
- «Donkey’s Ass»
- «Escape from the Dragon»
- «Helmet Hair»
- «Delivery Boy Shrek / Making Camp»
- «Friends Journey to Duloc»
- «Starry Night»
- «Singing Princess»
- «Better Out Than In / Sunflower / I’ll Tell Him»
- «Merry Men»
- «Fiona Kicks Ass»
- «Fiona’s Secret»
- «Why Wait to Be Wed / You Thought Wrong»
- «Ride the Dragon»
- «I Object»
- «Transformation / The End»
Шрек Третий (2007)
Саундтрек
Шрек Третий: Саундтрек к фильму | |||
---|---|---|---|
Саундтрек альбом поРазличные исполнители | |||
Выпущенный | 15 мая 2007 г. | ||
Жанр | Хард-рок , рок , поп | ||
Длина | 46 : 44 | ||
Этикетка | Геффен | ||
Режиссер | Рон Фэйр , Абрахам Лабориэль старший , Том Панунцио , Джек Джозеф Пуч , Филип Уайт, Underdogs , Гарри Грегсон-Уильямс, will.i.am , Таль Херцберг, Марк Оливер Эверетт, Джаред Госселин, Матео Лабориэль | ||
Хронология Шрека | |||
|
Шрек Третий: Саундтрек к фильму Шрек Третий был выпущен 15 мая 2007 года на лейбле Geffen Records . В этом саундтреке представлены самые разные исполнители, в том числе Пол Маккартни и Wings , Led Zeppelin , Eels , The Ramones , Fergie и Wolfmother . Эдди Мерфи и Антонио Бандерас исполняют еще один дуэт, кавер на песню Sly & the Family Stone » Спасибо (Falettinme Be Mice Elf Agin) «.
Оценка по отзывам | |
---|---|
Источник | Рейтинг |
Вся музыка | |
Катящийся камень |
Отслеживание
Нет. | Заголовок | Художник | Длина |
---|---|---|---|
1. | «Королевская боль» | Угри | 2:28 |
2. | » Ты помнишь радио рок-н-ролла? « | Ramones | 3:50 |
3. | » Иммигрантская песня « | Лед Зеппелин | 2:25 |
4. | » Барракуда « | Ферги | 4:39 |
5. | » Живи и дай умереть « | Пол Маккартни и Крылья | 3:13 |
6. | «Лучшие дни» | Мэтт Уайт | 3:01 |
7. | » Джокер и вор « | Мать волка | 4:41 |
8. | «Другие пути» | Тревор Холл | 3:25 |
9. | « Кот в колыбели » | Гарри Чапин | 3:46 |
10. | «Полоса поражений» | Угри | 2:50 |
11. | «Что я должен делать» | Мэйси Грей | 3:09 |
12. | » Спасибо (Falletin Me Be Mice Elf Again) « | Эдди Мерфи , Антонио Бандерас | 4:39 |
13. | «Финальное вскрытие» | Майя Рудольф , Руперт Эверетт и Джули Эндрюс | 1:55 |
14. | «План очаровательного» | Джули Эндрюс | 2:49 |
Общая длина: | 46:50 |
Позиции на графике
Диаграмма (2007) | Пиковая позиция |
---|---|
Австралийские альбомы ( ARIA ) | 32 |
Австрийские альбомы ( Ö3 Австрия ) | 61 |
Билборд США | 34 |
Саундтреки из США ( Billboard ) | 2 |
Песни, которые присутствуют в фильме, но не в альбоме саундтреков.
- « 9 преступлений » ( Дэмиен Райс и Лиза Ханниган ) — 3:37
- « Я хочу иметь твоих детей » ( Наташа Бедингфилд ) — 4:25
- « Один » (из строки припева )
- «Ария ( Овцы могут спокойно пастись )» ( Иоганн Себастьян Бах ) — 5:39
- « Я никогда не была со мной » ( Нэнси Уилсон )
- » Танец смерти » ( Камиль Сен-Санс )
- « Доброе утро » (из « Детей по оружию» )
- » Вот для чего нужны друзья » ( Дионн Уорвик и друзья)
Счет
Шрек Третий: Музыка к фильму | |||
---|---|---|---|
Саундтрек альбом поГарри Грегсон-Уильямс | |||
Выпущенный | 19 июня 2007 г. | ||
Жанр | Счет | ||
Длина | 37 : 13 | ||
Этикетка | Варез Сарабанда | ||
Хронология Шрека | |||
|
«Шрек Третий: Оригинальный саундтрек к фильму» — это музыка к мультфильму « Шрек Третий» 2007 года, третьему фильму изсерии « Шрек ». Его написал британский композитор Гарри Грегсон-Уильямс.
Отслеживание
Все треки написаны Гарри Грегсоном-Уильямсом .
Нет. | Заголовок | Длина |
---|---|---|
1. | «Королевское лечение» | 2:31 |
2. | «Отцовские мечты» | 2:19 |
3. | «Король лягушек умирает» | 2:51 |
4. | «Другое приключение» | 2:33 |
5. | «Маленькие ножки огра» | 1:53 |
6. | «Вустершири?» | 1:53 |
7. | «Зачарованные и опасные» | 3:25 |
8. | «Соблазнительная история Арти» | 1:33 |
9. | «Теплый и пушистый пупок» | 2:17 |
10. | «Костер» | 1:34 |
11. | «Атака крючком» | 1:22 |
12. | «Мерлин» | 1:48 |
13. | «Путешествие домой» | 2:15 |
14. | «Принцесса Сопротивление» | 2:26 |
15. | «Гримерная» | 2:19 |
16. | «Шоу начинается» | 2:03 |
17. | «Король Артур» | 3:30 |
18. | «(Почти) наконец один» | 2:01 |
Общая длина: | 37:13 |